5 Nghị viên Garden Grove gia hạn Nghị Quyết: Cấm cửa vĩnh viễn VC đến thành phố
GARDEN GROVE (VB) --Vào lúc 6 giờ 30 phút tối Thứ Ba, ngày 27 tháng 11 năm 2012, Hội Đồng Thành Phố Garden Grove với 5 Nghị Viên đã bỏ phiếu đồng thuận gia hạn Nghị Quyết vĩnh viễn không hoan nghênh, cấm cửa CSVN đến thành phố.
Bài liên quan: Santa Ana Thông Qua Nghị Quyết Ngăn Cộng Sản Việt Nam
Được biết vào ngày 21 tháng 5 năm 2004, Hội Đồng Thành Phố Garden Grove đã thông qua Nghị Quyết số 8565-04 có nội dung không hoan nghênh, không đón tiếp, không tài trợ cho chi phí an ninh và không bảo đảm an toàn cho các viên chức CSVN đến thành phố này.
Điểm đặc biệt của Nghị Quyết được gia hạn hôm Thứ Ba là vô thời hạn và như thế không có thời gian hạn định về hiệu lực của nghị quyết, nghĩa là nghị quyết sẽ được thi hành vô thời hạn tại thành phố Garden Grove.
Tham dự cuộc họp thông qua Nghị Quyết nói trên là 5 nghị viên Thành Phố Garden Grove gồm Thị Trường William Daltonm và các nghị viên Bruce A. Broadwater, Steve Jones, Dina Nguyễn, và Kris Beard.
Về phiá cộng đồng người Việt tị nạn tham dự cuộc họp của thành phố để thông qua nghị quyết gồm có Hòa Thượng Thích Chơn Thành, Viện Chủ Chùa Liên Hoa; Hòa Thượng Thích Quảng Thanh, Viện Chủ Chùa Bảo Quang; đại diện Hội Đồng Liên Tôn gồm Hòa Thượng Thích Minh Nguyện, Giám Mục Trần Thanh Vân, và Huynh Trưởng Tâm Hòa Lê Quang Dật; ngoài ra còn có sự hiện diện của Luật Sư Nguyễn Xuân Nghĩa, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali; Luật Sư Trần Sơn Hà, Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali; ông Bùi Đẹp, Phó Chủ Tịch Nội Vụ Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali; Cựu Đại Tá Lê Khắc Lý, Chủ Tịch Lâm Thời Cộng Đồng Người Việt Nam Cali; bà Minh Nguyệt, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Nam Cali; và đại diện các hội đoàn, đoàn thể, các cơ quan truyền thông báo chí, và hơn 200 đồng hương.
Cũng cần nhắc lại rằng vào tối ngày 20 tháng 11 năm 2012 vừa rồi, 7 nghị viên Thành Phố Santa Ana cũng đã đồng thuận bỏ phiếu thông qua Nghị Quyết ngăn cản cán bộ CSVN đến thành phố này. Ngoài ra Thành Phó Westminster cũng đang thi hành nghị quyết cấm cửa Việt Cộng như vậy từ mấy năm nay.
Bài liên quan:
Santa Ana Thông Qua Nghị Quyết Ngăn Cộng Sản Việt Nam
Hội Ðồng Thành Phố Santa tối Thứ Hai vừa bỏ phiếu 7 thuận, 0 chống, thông qua quyết định soạn dự thảo cho nghị quyết có nội dung ngăn cản các thành phần trong chính quyền Cộng Sản Việt Nam đến phạm vi thành phố Santa Ana hoặc đi ngang qua những con đường trong thành phố này.
Bài liên quan: Santa Ana Thông Qua Nghị Quyết Ngăn Cộng Sản Việt Nam
5 Nghị Viên Thành Phố Garden Grove choàng khăn cờ VNCH trong cuộc họp gia hạn vô thời hạn Nghị Quyết cấm cản Việt Cộng tới thành phố. (Photo VB). |
Điểm đặc biệt của Nghị Quyết được gia hạn hôm Thứ Ba là vô thời hạn và như thế không có thời gian hạn định về hiệu lực của nghị quyết, nghĩa là nghị quyết sẽ được thi hành vô thời hạn tại thành phố Garden Grove.
Tham dự cuộc họp thông qua Nghị Quyết nói trên là 5 nghị viên Thành Phố Garden Grove gồm Thị Trường William Daltonm và các nghị viên Bruce A. Broadwater, Steve Jones, Dina Nguyễn, và Kris Beard.
Về phiá cộng đồng người Việt tị nạn tham dự cuộc họp của thành phố để thông qua nghị quyết gồm có Hòa Thượng Thích Chơn Thành, Viện Chủ Chùa Liên Hoa; Hòa Thượng Thích Quảng Thanh, Viện Chủ Chùa Bảo Quang; đại diện Hội Đồng Liên Tôn gồm Hòa Thượng Thích Minh Nguyện, Giám Mục Trần Thanh Vân, và Huynh Trưởng Tâm Hòa Lê Quang Dật; ngoài ra còn có sự hiện diện của Luật Sư Nguyễn Xuân Nghĩa, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali; Luật Sư Trần Sơn Hà, Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali; ông Bùi Đẹp, Phó Chủ Tịch Nội Vụ Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali; Cựu Đại Tá Lê Khắc Lý, Chủ Tịch Lâm Thời Cộng Đồng Người Việt Nam Cali; bà Minh Nguyệt, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Nam Cali; và đại diện các hội đoàn, đoàn thể, các cơ quan truyền thông báo chí, và hơn 200 đồng hương.
Quang cảnh đồng hương Việt tham dự trong phòng họp của Thành Phố Garden Grove. (Photo VB). |
Nội dung nghị quyết—————————————
Nghị Quyết của Hội Ðồng Thành Phố Garden Grove liên quan đến việc thăm viếng hoặc di chuyển của giới chức thuộc nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam qua thành phố Garden Grove.
XÉT RẰNG, thành phố Garden Grove là nơi cư ngụ của nhiều người gốc Việt nhất tại Orange County;
XÉT RẰNG, đại đa số công dân và cư dân Mỹ gốc Việt cư ngụ tại Hoa Kỳ, đặc biệt tại Garden Grove, phản đối chế độ độc tài hiện tại của đảng Cộng Sản Việt Nam;
XÉT RẰNG, hàng ngàn công dân và cư dân Mỹ gốc Việt cư ngụ tại Garden Grove, kể từ khi miền Nam Việt Nam sụp đổ vào ngày 30 Tháng Tư, 1975, đã liều mình trốn thoát Việt Nam để tìm tự do và dân dân chủ;
XÉT RẰNG, sự hiện diện của giới chức và đại diện Việt Cộng trong, hoặc gần, khu vực có đông đảo công dân và cư dân Mỹ gốc Việt, đặc biệt là vùng “Little Saigon,” khu vực nằm giữa hai thành phố Garden Grove và Westminster, sẽ bị biểu tình và chống đối một cách giận dữ;
XÉT RẰNG, Garden Grove đã phải hao tốn ngân sách bảo vệ an ninh công cộng lớn lao để hỗ trợ thành phố Westminster vào Tháng Giêng, 1999, nhằm bảo vệ an ninh, trật tự tại khu Little Saigon khi hàng ngàn cư dân biểu tình, trong 53 ngày liên tục, chống đối một người buôn bán trưng bầy cờ Việt Cộng và hình lãnh tụ Cộng Sản Hồ Chí Minh;
XÉT RẰNG, cuộc biểu tình tại Little Saigon năm 1999, và các cuộc xuống đường sau đó chống đối chính quyền Việt Cộng, đòi hỏi có sự hiện diện của nhiều nhân viên công lực thuộc nhiều thành phố để duy trì trật tự làm tốn kém hàng trăm ngàn đô la vượt mức ngân sách;
XÉT RẰNG, tinh thần chống Cộng trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại Orange County, và đặc biệt tại Garden Grove, rất mạnh mẽ, có thể là hơn bất cứ nơi nào khác trên thế giới;
XÉT RẰNG, rủi ro liên quan đến an toàn công cộng của cộng đồng người Mỹ gốc Việt và phái đoàn Việt Cộng, hoặc các tổ chức thương mại và mậu dịch có liên quan đến chế độ Hà Nội qua sự hiện diện vào phút chót, có giới chức cao cấp, có thông báo, đi ngang qua, hoặc thăm viếng trong hoặc gần Little Saigon, là rất cao;
XÉT RẰNG, các cuộc thăm viếng, hoặc đi ngang qua, Little Saigon thông báo vào phút chót của phái đoàn Việt Cộng, dù biết trước sẽ bị cộng đồng người Mỹ gốc Việt biểu tình phản đối, là một hành động khiêu khích, thách đố và có ý thăm dò phản ứng của cộng đồng;
XÉT RẰNG, yêu cầu thành phố bảo vệ an ninh vào phút chót của phái đoàn Việt Cộng khi dự tính đến hoặc đi qua thành phố sẽ gây ra nguy hiểm về an toàn không dự đoán được và trở thành gánh nặng tài chánh cho cộng đồng và thành phố;
XÉT RẰNG, sự thâm thủng ngân sách tại California hiện nay có ảnh hưởng bất lợi cho chính quyền quận hạt và thành phố trong tiểu bang, bao gồm Garden Grove, dẫn đến hậu quả là làm ngưng thuê mướn và cắt giảm nhân viên công lực và một số chương trình;
XÉT RẰNG, các phái đoàn cộng đồng và nhóm thương mại có liên quan chính thức với chế độ Hà Nội đến thăm Little Saigon không mang lại lợi ích kinh tế hoặc chính trị cho Garden Grove, mà ngược lại chỉ gây ra những phiền hà cho thành phố và cư dân;
VÌ THẾ, BÂY GIỜ, Hội Ðồng Thành Phố Garden Grove ban hành Nghị Quyết với những điều lệ sau đây :
1- Hội Ðồng Thành Phố không hoan nghênh, không tiếp đón các cuộc thăm viếng công khai, đi ngang qua, hoặc tạm ngừng, trong thành phố, của giới chức hoặc đại diện của chính phủ Việt Cộng, hoặc các tổ chức có quan hệ với họ, trong phạm vi vùng đất của thành phố, bao gồm một phần khu vực Little Saigon;
2- Hội Ðồng Thành Phố phản đối việc sử dụng nhân viên và viên chức của thành phố trong công việc liên quan đến những cuộc thăm viếng của phái đoàn Việt Cộng khi đến Garden Grove trong giờ làm việc, hoặc trong khi đang thi hành phận sự với tư cách là nhân viên của thành phố;
3- Hội Ðồng Thành Phố nay chỉ thị cho cảnh sát trưởng phải soạn thảo chi tiết chính sách về việc “THÔNG BÁO TRƯỚC,” yêu cầu các cơ quan trong và ngoài khu vực thành phố khi yêu cầu Sở Cảnh Sát Garden Grove và các nhân viên đặc trách bảo vệ an toàn công cộng của thành phố giúp đỡ an toàn công cộng liên quan đến việc các phái đoàn chính phủ hoặc các nhóm có quan hệ với Việt Cộng, phải thông báo trước ít nhất là mười bốn ngày (14) trước khi sự việc xảy ra.
4- Hội Ðồng Thành Phố cũng chỉ thị cảnh sát trưởng phải báo cáo thị trưởng và tất cả nghị viên các cuộc viếng thăm, đi đến hoặc đi ngang qua thành phố trong thời gian sớm nhất, một khi nhận được sự yêu cầu này từ cơ quan trong và ngoài khu vực.
5- Hội Ðồng Thành Phố yêu cầu cảnh sát trưởng chuẩn bị một “Bản Chi Phí” hoàn tất để nộp cho Hội Ðồng Thành Phố, liên quan đến dịch vụ cảnh sát, và nộp cho các phòng ban hoặc cơ quan phụ trách, trong trường hợp các phái đoàn chính phủ hoặc các nhóm có quan hệ với Việt Cộng thăm viếng hoặc đi ngang thành phố thực hiện chính sách “thông báo trước” 14 ngày.
ÐỒNG THỜI QUYẾT ÐỊNH RẰNG, nghị quyết này sẽ hết hạn vào thời điểm mà Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ chính thức tuyên bố Việt Nam là một quốc gia tự do và dân chủ
Bài liên quan:
Santa Ana Thông Qua Nghị Quyết Ngăn Cộng Sản Việt Nam
Hội Ðồng Thành Phố Santa tối Thứ Hai vừa bỏ phiếu 7 thuận, 0 chống, thông qua quyết định soạn dự thảo cho nghị quyết có nội dung ngăn cản các thành phần trong chính quyền Cộng Sản Việt Nam đến phạm vi thành phố Santa Ana hoặc đi ngang qua những con đường trong thành phố này.
Không có nhận xét nào